Diablo 3 y su gigantesco guión

Blizzard afirma que Diablo 3 es el juego con más doblaje en el que han trabajado nunca, con unas 25.000 líneas de diálogo en el caso de algunos personajes

Diablo 3 llegará por fin a nuestros ordenadores el próximo 15 de mayo, tras casi doce años desde la salida de antecesor en la saga, Diablo 2. Este esperado título ha supuesto para Blizzard más de un quebradero de cabeza por su doblaje, ya que, según la propia desarrolladora, es el juego con más doblaje en el que ha trabajado nunca.

El propio Jay Wilson, director del esperado juego, ha reconocido que no contrataron actores famosos para prestar su voz a los personajes porque los costes de producción se hubiesen disparado. 'No sé cuál es exactamente la extensión del guión final, pero definitivamente tiene más doblaje que cualquier otro juego que hayamos hecho. Mucho más'

'En un momento dado hablamos con un actor famoso para que pusiera la voz a uno de los personajes, pero decidimos no hacerlo porque la cantidad de líneas de diálogo era de unas 25.000. El coste por sesión era razonable, pero la cantidad de sesiones que hubiéramos necesitado hacer era algo escandaloso'. Esto obligó a colocar a los actores más conocidos en papeles más pequeños, de forma que los costes finales del título no se disparasen por este aspecto del juego.

Recordad que la semana que viene podremos disfrutar de Diablo 3 en perfecto castellano, pero solo en la versión de PC, ya que los usuarios de Mac no tendrán la posibilidad de adquirir una versión traducida para su plataforma nativa. Esto último es algo extraño tratándose de un producto de Blizzard, que siempre ha sido una compañía respetuosa con los usuarios de ordenadores Apple.