Dragon Ball Super - ¿Convence el doblaje en castellano?

Dragon Ball Super El torneo del poder

Con motivo del estreno de Dragon Ball Super en España, en Hobby Consolas decidimos lanzar una encuesta para observar las impresiones de los fans con respecto a los actores de doblaje en castellano. ¿Ha gustado la labor de estos profesionales o ha sido una decepción? ¡Mucho ojo, que ya tenemos el veredicto final! 

Tras recoger un total de 2.200 votos de los lectores, la opción Bastante apañado, oye se hace con la victoria de la encuesta con un 30% de usuarios. Pero seamos justos... A todo esto habría que añadir que los episodios, lamentablemente, se emiten acelerados en televisión y las voces se escuchan adulteradas, tal y como han corroborado los actores de doblaje, por lo que el público aún no ha disfrutado de la calidad real desplegada en el atril de Alta Frecuencia

Encuesta Super

¿Se pondrá las pilas Boing para emitir la versión íntegra, carente de aceleración, y así mostrar el verdadero trabajo de los actores de doblaje? Solo queda esperar, pero muy probablemente, cuando se lance la versión doméstica de Dragon Ball Super, los fans podrán disfrutar del doblaje en castellano en todo su esplendor. Por el momento, y pese a las obstáculos técnicos de la cadena, los actores de doblaje en castellano han vuelto por la puerta grande para quedarse. ¡Kai, Kai

Lecturas recomendadas