Drakensang 2 viene con doblaje de lujo

Con más de 100 profesionales en diferentes países, Drakensang 2 promete ser uno de los títulos con mejor localización de la historia. Al menos, las cifras ofrecidas por FX Interactive así lo prometen.

El esfuerzo invertido para traducir y doblar más de 400.000 palabras está por encima de lo que vemos habitualmente en títulos de cualquier género. Es más, hay pocos juegos tan extensos que hayan tenido la suerte de llegar localizados, sobre todo en estos tiempos que corren. Como símil, baste decir que los tres libros de El señor de los Anillos tienen una cantidad similar de texto. Ahí es nada.

Si seguimos con las comparaciones, en una película normal suele haber en torno a 40.000 palabras, lo cual viene a ser una décima parte de lo que incluye Drakensang 2. Es más, para terminar el trabajo a tiempo, han sido necesarios 75 actores, que han dedicado seis semanas de largas jornadas para el proceso de doblaje. Algunas voces nos sonarán por proceder de los mismos que doblan a Ben Affleck, Chistian Bale, Jessica Alba, Nicole Kidman o Russel Crowe, entre otros, además de haber participado en la localización de otros juegos.