Final Fantasy Type-0 en inglés será una realidad

Muchísima gente lleva esperando una noticia así. Final Fantasy Type-0 tendrá un parche que traducirá en su totalidad el juego que nunca cruzó fronteras japonesas y que nos dejó a todos los fans de la mitología Fabula Nova Crystallis, algo cojos y desamparados. Un equipo llamado Operation Doomtrain ha estado discutiendo sobre la fecha de lanzamiento de este parche que mejoraría los UMD de los fans más incondicionales que importaron el juego de Japón.

Será el próximo 8 de agosto de 2014 cuando veamos, al fin, Final Fantasy Type-0 traducido al inglés, en su totalidad pero hay que tener en cuenta que no se trata de una traducción oficial de Square-Enix ni tampoco creemos que se vaya a quedar de brazos cruzados, ya que la compañía ha afirmado que el juego llegaría en algún momento a occidente. No sabemos si estos acontecimientos harán que muevan ficha rápidamente, ya que puede haber mucha gente cabreada con este asunto. El que si sabemos que llegará es Final Fantasy Agito.

En este vídeo os podemos ofrecer algunas de las escenas del juego que transcurre en el mundo de Oriens, dividido por cuatro regiones: Suzaku, Byakko, Genbu y Seiryu, cada una de ellas poseedores de un cristal y una escuela de artes mágicas custodiándolo. El título girará en torno a la escuela de Suzaku y mantiene un sistema de batalla ATB Kai (Active Time Battle Kai) que ya vimos en Final Fantasy X-2 o Crisis Core Final Fantasy VII.

Recordad que este parche no es oficial y por lo tanto, no ofrecemos ningún tipo de información extra o link de descarga.