Logo Hobbyconsolas.com

Guerrilla busca intérprete para trabajar con Kojima y Decima

Si manejáis el japonés y el inglés con soltura, esta oferta de trabajo os interesa. Aunque cada semana recopilamos una serie de ofertas de trabajo tanto en empresas de videojuegos nacionales como internacionales, hay ocasiones en las que vale la pena pararse en una oferta en concreto. Esta, que llega de parte del estudio que acaba de lanzar Horizon Zero Dawn, no podría ser más atractiva.

Y es que, Guerrilla Games acaba de hacer pública una oferta de trabajo para optar a ser intérprete de japonés-inglés, y viceversa. Quienes estéis puestos en la actualidad del mundo de los videojuegos sabréis que Guerrilla Games ha desarrollado el motor Decima que utilizará Kojima Productions en Death Stranding, el próximo videojuego del excéntrico creativo japonés.

Tal es la relación entre Guerrilla y Kojima Productions que medio equipo de Kojima aparece en los créditos o agradecimientos de Horizon Zero Dawn, pero existe la barrera dl idioma y, para eso, los estudios os necesitan. Aunque los requisitos para ser intérprete de Kojima Productions y Guerrilla son bastante elevados, sabemos que hay profesionales muy válidos, como los que nos echan una mano con entrevistas como la de Harada (productor de Tekken) o Masaki Sato (animador de Dragon Ball).

Las tareas que deberá hacer el intérprete de Kojima Productions y Guerrilla Games serán, sobre todo, de traducción de documentos de proyecto entre el japonés y el inglés, así como labores de interpretación en reuniones. SI queréis optar a esta oferta de trabajo y ver los beneficios del puesto, podréis hacerlo a través de este enlace.

Descubre más sobre , autor/a de este artículo.

Conoce cómo trabajamos en Hobbyconsolas.