Las letras chinas de la última película de Scarlett Johansson esconden ¿una receta?
Fátima Elidrissi
Lucy, la última película de Scarlett Johansson se estrenó el 25 de julio en Estados Unidos. Pero quien piense que la actriz interpreta a una especie de superheroína que debe luchar contra unos peligrosos mafiosos asiáticos parece que se equivoca… visto al menos el significado de las letras chinas que adornan las paredes de una de las escenas de Lucy.
De izquierda a derecha se puede leer manzana, vieiras, jengibre, uva, naranja y tomate, todo coronado por un consejo: mantén la higiene. ¿Será esta la dieta de Scarlett Johansson? ¿O la receta para conseguir los superpoderes del personaje? ¿Quizá están pidiendo al chef que se lave las manos antes de cocinar?
Según publica la revista Complex en su web, y como podéis ver en la imagen, lo único claro es que la película no invirtió en contratar un traductor chino. Porque los malvados enemigos de Scarlett Johansoson en Lucy decoran sus paredes con un surtido de alimentos que parece salido de una lista de la compra, que también podéis ver en el tráiler de la cinta.
El gazapo fue descubierto por la tuitera @rena_linn, indignada por la falta de profesionalidad de esta producción de Hollywood. Y no le falta razón porque Lucy cuenta con un presupuesto de 40 millones de dólares, cifra que ya ha recuperado tras su estreno el pasado fin de semana.
Dado que el dinero no parece que fuera el problema de la película de Luc Besson podemos pensar que los diseñadores decidieron copiar estas letras porque les parecieron muy monas o porque realizaron sus bocetos mientras cenaban en un restaurante chino. ¿O tenéis otras sugerencias?
Conoce cómo trabajamos en Hobbyconsolas.