Logo Hobbyconsolas.com

El clamoroso fallo de traducción en Escape Dead Island

Javier Parrilla

El clamoroso fallo de traducción en Escape Dead Island
Escape Dead Island anuncia en su tráiler de presentación en castellano que llegará en la "caída" 2014. Un error de traducción fija la fecha de lanzamiento en una supuesta caída en vez de traducir "fall" como otoño.

Hoy mismo ha sido anunciado Escape Dead Island. En el primer tráiler del videojuego en su versión en castellano se anuncia su lanzamiento para la "caída" 2014. Sí, a partir de ahora al otoño se le conoce como "caída". Un error de traducción garrafal en el que la palabra "fall" ha sido entendida como "caída", en vez de traducirse como la estación de la caída de las hojas de los árboles.

El clamoroso fallo de traducción en Escape Dead Island

Ya nos imaginamos al invierno como "levantarse", a la primavera como "andar" y al verano como "tropezón". Un curioso error que ha marcado el tráiler en español del anuncio de Escape Dead Island en los territorios donde se habla la lengua de Cervantes.

Escape Dead Island llegará en otoño, esperemos que sin caídas ni retrasos, de este año para PlayStation 3, Xbox 360 y PC. Destaca el cambio en el apartado visual tanto por el estilo como por la perspectiva de juego. Aquí tenéis el tráiler en castellano para comprobar el fallo por vosotros mismos.

El clamoroso fallo de traducción en Escape Dead Island

Conoce cómo trabajamos en Hobbyconsolas.