Logo Hobbyconsolas.com
Logo HobbyCine

Dragon Ball Z Kai - Nueva campaña de firmas para que la serie se emita en castellano

Dragon Ball Z Kai

Los fans españoles de Dragon Ball llevan muchísimo tiempo esperando que Dragon Ball Z Kai se doble, de una vez, al castellano. La licencia fue comprada por Arait Multimedia hace años, y gracias a ello, la serie se ha podido emitir en diferentes comunidades autónomas como Cataluña, País Vasco y Galicia, doblándose al catalán, euskera y gallero. Con este panorama, resulta más increíble todavía que este anime no se haya doblado al castellano. ¿Cambiará por fin la historia?

De momento, no hay confirmación de que Dragon Ball Z Kai se vaya a doblar y emitir en castellano, pero los fans se están movilizando por enésima vez para intentar conseguirlo. El fandom de toda España se ha unido para que los actores de doblaje actuales de Dragon Ball Super doblen esta ansiada remasterización en HD de Dragon Ball Z.

¡Consigue aquí Dragon Ball en DVD y Blu-ray!

Medios como la cuenta de Twitter boladedragonz.com han preguntado sobre este tema a José Pablo López, Director General de RTVM, a lo que respondió que "verían si está disponible en el mercado". Por otra parte, El doblaje en Andalucía, DOBLAJESZ y Dragon Ball Forever han iniciado una nueva campaña de firmas, secundada por otras páginas del fandom como Dragon Ball Dream, para que la serie se doble al castellano y pueda emitirse en los canales autonómicos. ¿Parece un sueño verdad? ¡Pues es real! Puedes firmar aquí. 

Dragon Ball Z Kai

¡Análisis del episodio 23 de Dragon Ball Z!

¿Se conseguirá esta vez? ¿Podremos ver por fin Dragon Ball Z Kai doblado al castellano en televisión? Tan solo nos queda esperar, pero al menos parece existir un pequeño rayo de esperanza, aunque nuestra única certeza es que el fandom de Dragon Ball, unido, puede hacer cosas maravillosas en España. ¡Kai, Kai

Descubre más sobre , autor/a de este artículo.

Conoce cómo trabajamos en Hobbyconsolas.