Resultado de encuesta: No os importa que no venga doblado, si trae subtítulos
Clara Castaño Ruiz
Cada vez más juegos llegan en sus idiomas originales con los textos en español. Muchas veces se debe a que son proyectos pequeños, y en otras ocasiones al costo que les supondría doblar el juego a nuestro idioma. En nuestra última encuesta queríamos saber qué os parecía que no llegaran completamente localizados en español y este es el resultado:
Al 58 % (721 votos) os da igual que las voces estén en otro idioma, mientras que venga con subtítulos en español. Eso sí, algunas compañías como Telltale Game se los podían currar un poco más y tener los subtítulos mejor localizados. Al 22 % (275) os molesta que no vengan completamente doblados, no os gusta tener que estar leyendo cuando jugáis. El 12 % (149) preferís jugar los juegos completamente en versión original. Por último, un 8 % (103) no tenéis una opinión clara: depende del doblaje que incluya el juego o los subtítulos que tenga.
Tras la posible bajada de fotogramas por segundo en Uncharted 4, en nuestra próxima encuesta queremos saber qué os parece que se reduzcan, tras habernos prometido en varias ocasiones que con la nueva generación llegaríamos a los 60 fps. Ya sabéis, podéis votar hasta el domingo.
Conoce cómo trabajamos en Hobbyconsolas.