Cómo mejorar la fuente de Final Fantasy Pixel Remasters para aumentar la legibilidad de los textos
Con una simple solución, los textos de Final Fantasy Pixel Remasters mejoran y se vuelven mucho más legibles; y agradables a la vista.
Final Fantasy Pixel Remasters ya están disponibles en Steam, al menos las tres primeras entregas. Se han presentado de nuevo como remasters de los primeros juegos de la saga, solucionando diversos problemas iniciales y de rendimiento.
El pixel art le sientan muy bien, y parece que es algo que tuvo que hacer Square Enix en un principio, pero siempre hay una pega. La fuente de los textos no termina de casar, algo que los fans ya señalaron desde un principio; además de estar sólo disponibles en PC y móviles.
Estos remasters usan un tipo de fuente sans serif (palo seco) muy soso, pero el pecado que ven es que están muy ajustados. Es como si apenas hubiera espaciado y todo se junta demasiado, dejando apenas espacio cómodo de lectura en la interfaz junto a tipo de letra no muy gustoso de leer.
Por suerte, desde RPGSite han descubierto una sencilla solución para que la fuente en Final Fantasy Pixel Remasters tenga mucho mejor aspecto. Y con esto queremos decir mucho mejor, aunque ya con un poco se podría notar la mejoría.
Si decidís comprar cualquiera de los juegos de Final Fantasy Remasters en Steam, para mejorar el tipo de fuente primero tendréis que ir a los archivos locales. Tras esto, abrir el archivo StreamingAssets, el cual estaría en la carpeta Final Fantasy_Data. Os dejamos indicados todos los pasos a seguir
- Dirigíos a los archivos locales de instalación en Final Fantasy Remasters.
- Ahora id a Final Fantasy_Data > Streaming Assests para encontrar los archivos de las fuentes.
- Cortad/copiar los archivos "font_en.bundle" y "font_en.manifest" a vuestro escritorio u otro espacio seguro de vuestro PC. Así guardáis los originales en caso de necesidad.
- Haced también copia de los archivos "font_ja.bundle" y "font_ja.manifest" de igual manera, en el escritorio o carpeta segura.
- Renombrad "font_ja.bundle" y "font_ja.manifest", cambiando el "ja" por "en" en ambos archivos.
- Copiad los archivos de seguridad originales “font_ja.bundle” y “font_ja.manifest” a la carpeta original del juego. El juego no iniciará de no hacerlo.
- En la sección de idiomas del juego en el menú principal, aseguraos de que esté en Inglés y la fuente debería estar cambiada.
Desde la web avisan de un problema que podría surgir al jugar con un mando tras hacer estos cambios. Es posible que no funciona de la manera correcta, pero también tiene una ligera solución.
Si os ocurre algo así, mientras estáis jugando lo que deberéis hacer será desconectar y volver a conectar el mando con el juego iniciado. Esto debería ponerle solución al problema con el mando.
Este cambio no reemplaza todos los textos en inglés por caracteres japoneses como podría parecer, lo que aplica es otro formato de texto, amplio y legible. En RPGSite afirman que esto podría hacer que el texto en inglés se superponga en la IU, ya que ha sido diseñado y probado para una fuente pequeña.
Sin embargo, no parecen haber tenido problemas, ya que también funciona en base a la IU en escala y a la resolución en que se juegue.
Fuente: RPGSite
Descubre más sobre José David Muñoz, autor/a de este artículo.
Conoce cómo trabajamos en Hobbyconsolas.