La casa del dragón quiere ser más accesible y se lanzará en HBO Max en dos versiones este verano

La casa del dragón T3
La casa del dragón T3HBO Max

HBO Max lanzará la tercera temporada de La casa del dragón en un formato adicional que la hará más accesible, imitando a otras series de la plataforma.

Se acerca el momento de volver a Poniente en la temporada 3 de La casa del dragón y, de una vez por todas, empezar a tener acción de verdad en la serie precuela de Juego de tronos. Podremos ir empezando con la batalla del Gaznate, que tenía que haber sucedido en la temporada 2.

Sea como fuere, HBO Max ya está calentando el ambiente para que el regreso de La casa del dragón esté a la altura. Atrás deberán quedar las críticas de George R. R. Martin por los cambios y todas esas desviaciones que se han llevado a cabo en nombre de las licencias creativas.

HBO Max

HBO Max Logo

Cómpralo en

HBO Max tiene uno de los mayores y mejores catálogos del mundo del streaming, y además a precios competiivos.

HBO Max lleva tiempo comprometiéndose a hacer sus series más populares tan accesibles como sea posible. Un ejemplo de ello son los contenidos que se han lanzado con traducción a lengua de signos.

Producciones como The Pitt, The Last of UsIT: Welcome to Derry han incluido versiones ASL (American Sign Language) en las que un interlocutor facilita a los espectadores con problemas auditivos el visionado.

La casa del dragón será más accesible en HBO Max

La plataforma ha confirmado que la temporada 3 de La casa del dragón se estrenará junto con la versión ASL (LSA en español) el próximo 22 de junio. El plan también incluye versiones con accesibilidad para las dos temporadas anteriores.

En España utilizamos la lengua de signos española (LSE). Aunque hay algunos elementos inteligibles entre la americana y la que se usan aquí (también está la lengua de signos catalana (LSC), hay demasiadas diferencias como para comprenderlo si no se ha dominado la versión americana. Las que se hablan en España derivan de la lengua de signos francesa (LSF).

Si dominas la lengua de signos americana, puedes disfrutar de la temporada 3 de La casa del dragón en esa versión. Pero si no es tu caso, te sugerimos que continúes con los subtítulos. No son la mejor opción, pero aún queda mucho camino por recorrer para la accesibilidad total en streaming.

Viendo que HBO Max ya aumenta el alcance de la versión ASL en series como La casa del dragón, ¿crees que otras lenguas de señas internacionales llegarán tarde o temprano?

Juego de Tronos: La Casa del Dragón (Serie de TV)

Juego de Tronos: La Casa del Dragón (Serie de TV)

Compañía

HBO

Hobby81Muy bueno
Ver sus artículos

Javier Cazallas

Redactor

Javier Cazallas es redactor y crítico de HobbyCine desde 2016. Está especializado en cine y series, así como en todo lo relacionado con la cultura pop.

Mostrar comentarios