Logo Hobbyconsolas.com

The Legend of Zelda Tears of the Kingdom: Nintendo aclara la confusión sobre el significado del título

The Legend of Zelda Tears of the Kingdom

Nintendo aclara la confusión sobre la pronunciación (y el significado) del título del nuevo The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom para Switch.

El último Nintendo Direct anunció por fin que la secuela de Zelda Breath of the Wild se llama The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom. ¡De los creadores de BotW, llega Zelda TotK! Y lo mejor de todo es que saldrá en Nintendo Switch el 12 de mayo de 2023.

Probablemente, la mayoría de hispanohablantes no tuvimos ninguna duda con el subtítulo del nuevo Zelda: Las lágrimas del reino. Sin embargo, en el mundo anglosajón muchos se quedaron con la incógnita de qué significa (y cómo se pronuncia) el "Tears" del título. ¿Lágrimas, o rasgadura?

El significado del título de The Legend of Zelda Tears of the Kingdom

Aunque lo más obvio es que fueran "las lágrimas del reino" (muchos incluso apuntaron a que esta pudo ser la razón por la que Nintendo UK no emitió la presentación en su canal, para que no hubiera mofa por las "lágrimas del Reino Unido" tras la muerte de la Reina Isabel II.

No obstante, tear también es un sustantivo que significa rasgadura, que viene el verbo to tear (desgarrar). 

En un comunicado a Eurogamer Ninendo ha confirmado cuál es la palabra del juego... y la respuesta es la más obvia: significa lágrimas.

Las lágrimas del Reino, pues. El nuevo Zelda se referirá a "las lágrimas del reino", algo que a su vez podría significar muchas cosas. ¿Lágrimas de tristeza porque la calamidad vuelve a engullir el Reino de Hyrule? ¿O es algo más metafísico?

Las lágrimas podrían referirse a los típicos macguffins de los juegos de Zelda, objetos mágicos que debemos reunir para invocar derrotar al mal. De hecho, el símbolo de la tribu Sheikah es un ojo con una lágrima cayendo. En este reportaje entramos en detalle en los secretos que oculta el último tráiler de Zelda Tears of the Kingdom.

"Las Rasgaduras del Reino", ¿posible doble sentido del nuevo Zelda?

The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom

Por último, añadir que aunque lágrimas es la acepción más extendida del sustantivo "tear", el otro significado también era muy evocativo, incluso más. 

"Las rasgaduras del reino" podrían haberse referido, de forma a la vez muy bruta y muy poética y 100% literal, a los trozos de tierra que parecen haberse despegado del reino y ahora flotan en los cielos. ¿Quizás Nintendo quiera jugar con el doble sentido? 

El 12 de mayo lo descubriremos en Zelda Tears of the Kingdom en Nintendo Switch... ¿a que ahora ya no vas a pensar en el título de la misma forma?

Descubre más sobre , autor/a de este artículo.

Conoce cómo trabajamos en Hobbyconsolas.