Bradley Cooper habla de su papel como Mapache Cohete

Bradley Cooper ha dado nuevos detalles acerca de Mapache Cohete, personaje al que ofrece su voz en Los Guardianes de la Galaxia, la adaptación de James Gunn del cómic homónimo de Marvel. 

Hace unos meses nos enterábamos de que uno de los protagonistas de Resacón en las Vegas, Bradley Cooper, doblará a Mapache Cohete (Rocket Racoon) en la película de aventuras cósmicas de James Gunn para Marvel Studios. Nos referimos, claro a Los Guardianes de la Galaxia

¿Pero qué pensaba cuando aceptó Cooper  este rol? ¿Qué es lo que le atrajo de él y, sobre todo, cómo sonará en su versión original, la cual se perderán todos aquellos que prefieran el doblaje al castellano? Buena parte de estas cuestiones las ha respondido el intérprete en una entrevista concedida a Collider recientemente:

"Bien, me gusta mucho James (Gunn) y de veras fue por él que acepté; y luego hablando del personaje. No estaba familiarizado con el cómic para nada y después me encantó, y me encantó el personaje. Es increible.  ¿Sabes? una cosa que discutimos era que a veces se le ha visto como si tuviera acento cockney (inglés londisense barriobajero). Así que hablamos si hacerlo como si fuera de ahí o de otro lado".

Así pues, de estas palabras se desprende que si  el actor está dentro del proyecto se debe a su devoción por James Gunn, y la buena química entre ambos. Además si bien Bradley Cooper no era un fan declarado del cómic de Guardianes de la Galaxia, ahora tras su colaboración en esta película, casi lo es. Tanto que se atreve a entrar en detalles tan "frikis" tales como el acento de su personaje. 

 

Sin embargo, el propio Cooper reconoce que aún están trabajando en detalles acerca del doblaje y que aún queda trabajo por hacer. Lo cual nos deja la cuestión abierta: ¿Si en inglés Mapache Cohete hablará con acento barriobajero de Londres, entonces cómo creéis que hablará en Español? ¿Con el andaluz del barrio de los Banderilleros, como en Malviviendo?