Logo Hobbyconsolas.com
Logo HobbyCine

Netflix corrige el doblaje al castellano de una polémica escena en Arcane

Arcane: League of Legends Caitlyn

Cuando Vi y Caitlyn entran al burdel en el capítulo cinco de Arcane, el primer doblaje al castellano cambió el significado original de una escena.

Arcane: League of Legends es una serie que expande el universo creado por Riot Games y cuya primera temporada se estrenó Netflix el pasado mes de noviembre. La segunda temporada de Arcaneya fue confirmada con un breve teaser, aunque no se anunció cuándo llegaría a la plataforma.

Pero mientras termina de despegar la nueva temporada de Arcane: League of Legends, el equipo de la serie se ha centrado en pulir la primera temporada al máximo. 

Series de Netflix con finales sorprendentes que no todo el mundo entiende de la misma forma

Series de Netflix con finales sorprendentes que no todo el mundo entiende de la misma forma

Indagamos en el catálogo de Netflix para recopilar algunas series de Netflix con finales complicados que no todo el mundo interpreta y entiende de la misma forma.

Descúbrelas

La serie llegó a Netflix España con posibilidad de ver el doblaje al castellano, pero en la traducción se cambió el significado de una de sus frases con respecto a lo que decían sus personajes en la versión original. 

Este no es un caso aislado que encontremos en Arcane, pues otras series de Netflix también se ven afectadas por culpa de las traducciones. Lo que es excepcional de este caso es que Netflix haya escuchado a sus fans para corregir el error de doblaje.

En el episodio cinco de Arcane, aproximadamente durante el minuto 25, Vi entra con Caitlyn en un burdel para recabar información. Antes de entrar, Vi le pregunta si prefiere la compañía de hombres o de mujeres, pero antes de que Caitlyn pueda responder, Vi la deja con un hombre y se marcha con la madame del burdel.

Tras haber tenido su conversación con la madame, Vi regresa y se encuentra a Caitlyn en un sofá charlando con otra mujer. En el doblaje al castellano, la mujer le está diciendo a Caitlyn: “Me gustan los jardineros, los hombres en general”. Mientras que en la versión original no se mencionaba a los hombres.

Finalmente, con el nuevo doblaje de Arcane que podéis ver en el tweet que os dejamos más arriba, Netflix corrige la escena para que la mujer diga: “Sólo podía imaginarme cómo eran los jardines y ahora no veo más que esto.”

Descubre más sobre , autor/a de este artículo.

Conoce cómo trabajamos en Hobbyconsolas.